14 febrero 2011

extranjerismos innecesarios

8 extranjerismos innecesarios en el mundo del espectáculo
En las informaciones relacionadas con las próximas entregas de los premios Goya y los premios Óscar, es muy común el abuso de extranjerismos innecesarios.
Los más habituales y que tienen un equivalente en español son:
1. Celebrities: «famosos».
2. Showman : «animador», «presentador» o «conductor».
3. Show : «espectáculo».
4. Performance: «representación» o «actuación».
5.Set: «plató».
Backstage: «entre bastidores» o «entre bambalinas».
7.TV movies : «telefilmes», «miniseries» y, en general, películas para televisión.
8. Talent show :«concurso».
y muchos más,
Dts.

No hay comentarios: